foto. columbia.edu
Oare nu e nevoie să ne cunoaștem foarte bine pentru a ne regăsi?
Gerard de Nerval (22 mai 1808 - 1855)
Mare greșeală face cel ce nu face nimic, spunând că e prea puțin ceea ce ar putea face.
Edmund Burke (1729 - 1797)
foto. bubulina
foto. bubulina
Dacă vrei să folosești cuvinte spre a clădi ceva frumos, folosește-le mereu ca și când ar fi ultima oară când faci dragoste.
Carmine Mangone (1967 - )
foto. biografieonline.it
Zâmbetul bucuriei este mai apropiat de lacrimi decât de râs.
Victor Hugo (1802 - 22 mai 1881)
Grazie per avermi incluso tra alcuni grandi. Tuttavia, credo che la traduzione sia manchevole, se si tratta di questo aforisma: "Se vuoi usare le parole per poter costruire una qualche bellezza, usale sempre come se fosse l’ultima volta che fai l’amore". ;)
RăspundețiȘtergereGrazie della correzione Carmine Mangone, l”ho fatta nella citazione ,,,non mi rendo conto come l”ho sbagliata la prima traduzione, ti chiedo scusa. Comunque, il piacere e la gioia di poter scrivere i tuoi belli pensieri nella mia pagina, e mia. Grazie ancora.
RăspundețiȘtergereNon preoccuparti. Sono contento di vedere alcune delle mie parole tradotte nella lingua di autori che ho molto amato. Ti ringrazio molto. Puoi saccheggiare le mie opere quando e come vuoi. Un abbraccio.
RăspundețiȘtergereAncora grazie! E ti sarei grato se mi potessi aiutare, magari con qualche indirizzo net,,,se mi potessi aiutare a trovare piu presto le tue scritte. Un amichevole saluto.
ȘtergereBe', c'è il mio blog, pieno zeppo di testi: https://carminemangone.com/ Usa magari tag e categorie (tipo "aforismi" e cose simili). Ci sono opere che si prestano ad essere saccheggiate, come ad es. "Così perdutamente umani" o "Quest'amante che si chiama verità", perché sono costituite sostanzialmente da scritture brevi. Poi dipende da quello che ti piace...
Ștergere